15 груд. 2021 11:30
248
Вивчати англійську легко
Нагадаємо, що в англійській мові кожен іменник іде у зв’язці з одним з артиклів: означеним (THE), неозначеним (A/AN) або нульовим (артикль відсутній).
Розберемося з нюансами вживання неозначеного артикля. Цю статтю варто прочитати навіть студентам з рівнем Advanced, адже тонкощів достатньо багато!
Ставимо неозначений артикль поряд з обчислювальним іменником в однині. Коли говоримо про певний абстрактний об’єкт, такий самий, як інші у його множині:
a chair - стілець
a human - людина
an apple - яблуко
an hour - година
Щоб було легше зрозуміти, A/AN - це похідні від слова ONE (один). Це вам допоможе швидко перевірити, чи підходить цей артикль чи ні.
Від загального перейдемо до більш конкретного:
I have a car. The car is red. - Я маю машину. Машина червона.
There is a suspicious package in the toilet. - У туалеті підозрілий пакет.
What an incredible evening! - Який неймовірний вечір!
She is such a good girl! - Вона така хороша дівчинка!
We will be there in an hour. - Ми будемо там через годину.
He brought a kilo of oranges. - Він приніс кілограм апельсинів.
Bill was a good man. - Біл був хорошою людиною.
I am an actor. - Я актор.
Тут керуємося фонетикою: якщо іменник починається голосним звуком, ставимо AN, якщо приголосним - А. Зверніть увагу, що орієнтуватися треба саме на звук, а не літеру!
a quarter - четверть a song - пісня a year - рік | an ax - сокира an agent - агент an sms - СМС |
Але і тут не все так просто. Британська та американська вимови дещо відрізняються. Наприклад, візьмемо слово hospital. Американці першу букву промовляють, тому вживатимуть артикль AN, а британці - навпаки!
Не переймайтеся, вчити кожне слово не треба. Лише пам’ятайте про таку особливість і ставте артиклі в залежності від того, як самі промовляєте слова - по-американськи чи по-британськи.
Розглянемо ще 2 цікавих моменти:
Якщо вживаєте ці прислівники без артикля, то вони матимуть значення “недостатньо”, “менше, ніж треба”:
She had little water. - У неї було трохи води. (менше, ніж хотілося б)
There are few cups on the table. - На столі є кілька чашок. (але їх не вистачить)
Якщо ж додати артикль А, означатимуть протилежне - “більше, ніж розраховували”:
He made a few attempts. - Він зробив кілька спроб. (більше, ніж планував)
I am a little scared. - Я трохи наляканий. (але достатньо сильно)
Іноді так використовують, тож не дивуйтеся подібним реченням:
Apples cost $1 a kilo. - Яблука коштують 1 долар за кілограм.
Do you need a tour for 200$ a person? - Тобі потрібен тур за 200 доларів з однієї людини?